The aftermath, friendly fishermen and some good views.
Les dégats, des pêcheurs sympas et des jolies vues.
The top of the hill, a nudist beach and more shady camping.
Grimpette d'une forteresse, une plage nudiste et du camping encore pire qu'hier.
Falls, beaches and illegal camping.
Cascade, plage et camping illégal.
Visiting the north of Cairns, and spending another night there.
Visite du nord de Cairns, et une autre nuit à Cairns.
A small American(ish) city and diving at the Great Barrier Reef.
Une petite ville presque américaine et de la plongée à la Grande Barrière de Corail.
Weeb town, the zoo and even more train related issues.
La culture des djeunes, le zoo et encore des problèmes de train.
More transport problems, museums and tempura.
Plus de problèmes de transports, des musées et de la tempura.
A bit of history, sports and... Parisian cat ears?
Un peu d'histoire, du sport et... des oreilles de chat parisiennes ?
The start of the journey! An unexpected meeting at the airport, the plane and the arrival at my first destination.
C'est parti ! Une rencontre inattendue à l'aéroport, un trajet en avion assez banal et l'arrivée à ma première destination.